Amateur English Translation
|
Original Japanese Post
|
Job-Related Changes
|
|
Warrior
- The combat skill rating of Hand-to-Hand has been lowered one rank.
|
*戦士
- 「格闘」の戦闘スキルを一段階下げました。
|
Monk
- Adjusted the accuracy when attacking with the left hand.
- Adjusted the effects of the Job Abilities Hundred Fists and Chakra.
- The parameters of Monk's equipment have been changed.
- A new attack animation has been added.
|
*モンク
- 左手攻撃時の命中率を変更しました。ジョブアビリティ「百烈拳」と「チャクラ」の効果を変更しました。
- モンクの装備品のパラメータが変更されました。
- また、新たな攻撃モーションを追加しました。
|
White Mage
- Reduced the enmity generated by using the Job Ability Benediction.
|
*白魔道士
- ジョブアビリティ「女神の祝福」が敵を引きつける効果を弱めました。
|
Red Mage
- The Black Magic spell Gravity has been added.
- Increased maximum MP and the skill caps of Club, Dagger, and Sword.
|
- 黒魔法「グラビデ」が入手可能になりました。
- 戦闘スキル「短剣」「片手剣」「片手棍棒」のスキルキャップとMP最大値を引き上げました。
|
Thief
- Increased the skill caps of Hand-to-Hand and Sword.
- Reduced the enmity generated by using the Job Ability Steal.
|
*シーフ
- 「格闘」「片手剣」のスキルキャップを上げました。
- ジョブアビリティ「ぬすむ」が敵を引きつける効果を弱めました。
|
Dark Knight
- Enabled the use of Great Sword weapon skills.
|
*暗黒騎士
- 「両手剣」のウェポンスキルを使用可能にしました。
|
Bard
- Added the spell Horde Lullaby, which puts multiple enemies to Sleep.
- Bard's Lullabies have a shorter duration overall, so you'll have to sing it more often. [note: They're comparing them to Sleep spells.]
- Increased the skill caps of Club, Dagger, and Sword.
|
- 呪歌「魔物達のララバイ」(効果:一定範囲の敵を睡眠)が入手可能になりました。
- また、吟遊詩人の歌の効果時間は全体的に短縮されたため、従来より頻繁に歌い直す必要があります。
- 「短剣」「片手剣」「片手棍棒」のスキルキャップをあげました。また、楽譜の店頭価格を引き下げました。
|
Ranger
- The ban on the use of Guns has been lifted.
- Prices on ammunition from NPC shops have been reduced.
- Stack size for arrows and bullets has been changed from 12 to 99.
- With this adjustment, synthesis results have been adjustment accordingly and can result in up to 99 arrows or bullets. Auction House listings are now for singles or stacks of 99.
- In addition to Guns, some Ranger-only items have been added.
- Increased the skill caps of Dagger and Sword.
|
*狩人
- 狩人専用武器「銃」の使用を解禁しました。
- これに伴い矢など従来の遠隔攻撃用の消費アイテムの店頭価格を引き下げました。
- また、スタック数の制限も矢、弾のみ従来の12(1ダース)単位から、99に変更しました。
- 合成によって作成される矢、弾も最大で99となっている反面、競売所への出品数も99単位でなければ受け付けられません。
- その他銃以外にも狩人専用アイテムがいくつか追加されています。戦闘スキル「短剣」「片手剣」のスキルキャップをあげました。
|
Beastmaster
- The recast times of the Job Abilities Charm and Familiar have been adjusted to 5 minutes and 30 minutes, respectively.
- There is a risk that your pet will become uncharmed faster if it receives a critical attack.
- Please be aware of the remaining HP of your pet. [note: `K.]
|
*獣使い
- ジョブアビリティ「あやつる」コマンドでのモンスターペット化時間を5分固定に、また「使い魔」による時間延長も30分固定としました。
- 但し、ペットのHP残量に比例して、クリティカル攻撃を受けると残り時間に関係なくあやつりが切れるリスクがあります。
- ペットのHP残量に留意ください。
|
|
*「短剣」のウェポンスキルは、赤魔道士、狩人、シーフ、吟遊詩人以外のジョブの場合、制限されるようになりました。
|
Game Balance Changes
|
|
- The accuracy adjustments due to level correction made in the July 2nd, 2002 Version Update have been relaxed and switched to the damage value correction.
- Vana'diel already contains monsters from level 70 to 80, and is adjusted so that they can be defeated as the level cap is raised in the future.
|
*2002年7月2日のバージョンアップにおけるレベル格差に伴う命中率修正を緩和し、ダメージ値修正に切り替えました。
- 既にヴァナ・ディールにはLevel70から80想定のモンスターまで配置されており、今後のレベルキャップ制限の引き上げに伴って倒せる様に設定されています。
|
- Along with those changes, the results of using /check will be further divided. Incredibly Tough will be displayed for opponents who have level disparities that are inappropriate for battle.
- Be careful when moving around opponents with such ratings and find a dungeon or field area that suits your level.
|
*上記変更に伴い、「調べる」コマンドでの敵の強さ判定メッセージを更に細分化し、 戦闘に不適正な程レベル格差がある相手には「とてもとても強い」などと表示されます。
- これらのレベル格差がある相手には不用意に近づかないように注意するとともに、 自分のレベルにあったダンジョンやフィールドを探してください。
|
- In conjunction with the above changes, we have reviewed the balance of rewards a party attains versus that of a solo player in a time-efficient manner. The party has an advantage in fighting strong enemies within the proper range mentioned above.
|
*上記変更に連動して、時間効率的にパーティよりソロの方がより 経験値を上げやすくなってしまっていた問題に関しては、パーティ戦闘でのボーナス値に対して 再度見直しを行いました。
- 前述の適正な範囲内での強敵との戦闘においては、パーティの方が有利となります。
|
- Drop rates of monsters (such as Ghouls) in some dungeons has been increased, as we previously announced.
- The placement of monsters and items they drop has been adjusted throughout the dungeon.
- Further changes of this type will continue next week on Tuesday, July 16th.
|
*既に告知していた、一部のダンジョン内のモンスター(Ghoul等)の戦利品獲得率が上昇しています。 また、ダンジョン全般においてモンスターの戦利品や配置などが変更されています。
- この変更は次週7月16日(火)にも引き続き行われる予定です。
|
Other New Elements
|
|
- Eight types of window backgrounds can be selected from the Config menu under Window.
|
*コンフィグメニュー:ウィンドウより、8種類のウィンドウ・パターンを選択出来るようになりました。
|
- You can now adjust the brightness of the entire screen under Others. (PlayStation2 version only. The Windows version has gamma correction by RBG.)
|
*コンフィグメニュー:その他より、画面全体の明るさ補正を行える様になりました。
- ("PlayStation 2"版のみ、Windows版は従来通りRGB別ガンマ補正)
|
- Healing is now automatically cancelled when you attempt to move your character.
|
*ヒーリング中に移動すると自動的にヒーリングを解除するようにしました。
|
- Your target's name color, icon, etc. are now displayed in the target window.
|
*ターゲットウィンドウに対象のネームカラーやアイコンなども表示されるようになりました。
|
- The text commands /attack on, /attack off, /equip were added. See the text command table for details.
|
*テキストコマンドに /attack on、/attack off、/equip が追加されました。
- 詳しくは、テキストコマンド表をご覧ください。
|
- Added text commands for /names off and /names on. You can use this now to take screenshots when you do not want to display names.
|
*テキストコマンド /names off、 /names on を追加しました。
- 名前を写したくない場合のスクリーンショット撮影などでご利用ください。
|
- A reminder that when using PlayOnline copyrighted works such as screenshots on fan sites, you must follow the Guidelines for using PlayOnline copyrights. Other uses are prohibited.
|
*スクリーンショットをはじめとする「プレイオンライン」著作物を個人で運営するファンサイト等で使用する場合には、 「『プレイオンライン』著作物の利用ガイドライン」に沿ってご利用ください。
- その他の利用は固くお断りいたします。
|
- The coordinate information for your current location is now displayed on the map screen.
|
*マップ画面で自分の現在地の座標ブロック情報が表示されるようになりました。
|
- In order to alleviate the overlap between players when they arrive after zoning, some position corrections have been made.
|
*エリアチェンジ直後のプレイヤー同士の重なり合いを緩和するため、位置の補正が多少行われる様になりました。
|
- We have set new animations for the following emote commands.
- /kneel, /sigh, /comfort, /huh, /blush, /angry, /disgusted, /upset, /panic, /fume, /doubt, /sulk, /shocked
|
*以下の既存の感情表現コマンドに、新たなモーションを設定しました。
- ひざまづく(/kneel)、おちこむ(/sigh)
- なぐさめる(/comfort)、理解不能(/huh)
- 照れる(/blush)、怒る(/angry)
- うんざり(/disgusted,/upset)
- 慌てる(/panic)、くやしい(/fume)
- 問い詰める(/doubt)、すねる(/sulk)
- どきっとする(/shocked)
|
- A number of quests have been added to various locations. Some rewards have been changed in existing quests.
|
*各地に様々な新しいクエストを追加しました。また従来のクエストにおいても報酬が変更されているものもあります。
|
- New synthesis recipes were added for all crafts.
- As mentioned above, synthesis results for arrows and bullets can now be up to 99 a synth.
|
*各ギルドにおいて、様々な新しい合成レシピを追加しました。
- また、前述の様に矢・弾の一回の合成で作成される数は99となりました。
|
- Adjusted fishing to reduce the chance of fish getting away after being hooked.
|
*釣りでの釣り上げ判定を変更し、ヒットした後で獲物に逃げられる確率が減りました。
|
- We have reduced the number of items that can be placed on the Auction House from 8 to 7.
- This makes it possible to bid freely regardless of the number of listings. [note: `K.]
|
*競売所への出品枠を従来の8個から7個に制限しました。
- これにより、出品数の多寡に関わらず、入札は自由に行えるようになりました。
|
- New characters were added to help explain how the Auction House works.
- Please check them out.
|
*各地の競売所前に説明キャラクターが配置されています。
- 競売所のシステムについて、再度ご確認をお願い致します。
|
|
*モグハウスでのポスト確認において、競売所から送られてきたギルにカーソルを動かすと、 それがどの出品物に対しての代金か、ログウィンドウに表示される様になりました。
|
- The interface for adjusting numerical values in the gil adjustment fields (trades, bidding, selling) and level search window has been changed to make it easier to use.
|
*金額設定ウィンドウやレベルサーチウィンドウなどでの数値設定のインタフェースを、より使いやすく変更しました。
|
- When exchanging Conquest Points for items from the Conquest guards, item descriptions will now appear.
|
*コンクェストガードの個人戦績アイテム交換時に、アイテムの詳細説明が出るようになりました。
|